Skribalia. Escuela de escritores

Abrió la primera escuela de escritura en México exclusivamente virtual y de carácter internacional. Y le hablé a Cristina Rascón, la directora de la escuela, a ver si me podía platicar un poco de ésta. Es muy simpático y genial. Simpático porque responde a una necesidad que muchos solo han platicado en las noches de […]

Abrió la primera escuela de escritura en México exclusivamente virtual y de carácter internacional. Y le hablé a Cristina Rascón, la directora de la escuela, a ver si me podía platicar un poco de ésta.

Es muy simpático y genial. Simpático porque responde a una necesidad que muchos solo han platicado en las noches de bar con amigos, cuando salen sus más fervorosos deseos: el de escribir, el de aprender a saber hacerlo, el de mejorar, pero que no cuentan con tiempo para asistir a un curso o no tienen grandes cantidades de dinero que cuestan luego los cursos en el extranjero. Genial, pues porque es la primera escuela mexicana virtual para formar escritores, y por puro orgullo patriótico, ese simple hecho nos provoca una sonrisa en la boca

(igual que sentimos cuando leemos que nuestros chicos ganan las Olimpiadas de Matemáticas, Robótica, nos enteramos que una mexicana es Primera bailarina del Staatsballet Berlín en  Alemania…o pasamos a los cuartos de finales en soccer).

 

Ahora la lejanía ya no va a ser un pretexto. Y puedes participar con maestros de primer nivel, que muchas veces solo los encontrabas en la Ciudad de México, y a veces … (por ejemplo, yo tomo clase con Israel Pintor, que está en España).

 

Skrib significa, en lengua esperanto, escribir, mientras que -alia es un sufijo del latín que significa conjunto de, relacionado con o relativo a una festividad. Por ende tenemos que Skribalia es la “Celebración de la escritura”, según la voz de Cristina Rascón su directora.

El esperanto es una lengua creada a fines del siglo XIX con la aspiración a ser una lengua internacional, ya que integraba un poco de cada universo lingüístico conocido.

Skribalia coincide con su búsqueda al unir a varios idiomas y culturas en una misma conversación, en nuestro caso de índole literaria.

¿Recuerdan a Cristina Rascón? Con varios premios nacionales e internacionales en su haber, es una de las voces autoras norteñas bastante bien posicionadas. Hace algunos años estuvo en Puerto Peñasco dando talleres de cuento, novela y Haiku, autora del cuento Puede que un sahuaro fueras tu y el año pasado fue invitada en la FLHermosillo a presentar su libro En Voz Alta. Ni se diga de la curricula de los maestros

Me comuniqué con ella y entonces, accedió a una breve entrevista.

 

¿Como nació la inquietud de hacer talleres virtuales y desde hace cuanto tiempo se lleva gestando Skribalia?

 

Hola Moka, gracias por la entrevista

Como sabes, llevo mucho tiempo viajando por el país y por otras latitudes, impartiendo talleres, dando lecturas de obra, interactuando entre diversas lenguas pero con un mismo lenguaje: la literatura. Varios alumnos de China, Japón, Viena y Brasil me solicitaban talleres en línea pero lo llegamos a realizar sólo por correo electrónico, en un estilo personalizado, donde el alumno se perdía de la interacción y enriquecimiento que se obtiene al convivir con un grupo con iguales intereses. Hubo algunos alumnos a quienes brinde asesoría en sus textos vía telefónica, de aquí de Sonora y de otros estados. Y a la vez que observaba la demanda observé que yo misma soy por naturaleza nómada: me gusta moverme, no sólo de un lugar a otro, sino de un lenguaje a otro, de un ritmo a otro, de un proyecto o tema a otro. En otras palabras, lo más estable en mí es el movimiento. Coincido con estas ideas de libertad de movimiento con Carmina Jiménez y Mauricio Molina, mis socios fundadores de Skribalia. Carmina me recordó el año pasado de mi proyecto personal de fundar una escuela de escritura creativa y me propuso que fuera en línea. Era exactamente lo que venía yo pensando desde un par de años atrás. Tuvimos que investigar cuestiones legales, financieras, tecnológicas, educativas… Una vez más: moverme de espectros laborales, eso también fue muy estimulante. Finalmente, Mauricio Molina se une al proyecto con una visión acertada intelectual y literariamente, con sus décadas de experiencia no sólo como escritor sino en la docencia creativa en universidades e instancias mexicanas. Convocamos amigos y colegas de quienes teníamos la certeza de que además de ser expertos en su tema de conocimiento literario, también tenían una forma de compartir, de enseñar, de coordinar talleres, ya sea porque los hemos visto en acción o como es mi caso: han sido mis propios profesores o alumnos y sé cómo trabajan. Iniciamos la labor de construir Skribalia, como empresa y como escuela a mediados de 2015 y como sabes se lanza la primera convocatoria de cursos el 6 de abril, cuando al fin se constituyó legalmente Skribalia, SC el 29 de marzo. El esfuerzo, el reto, aún no termina. Es una constante energía la que se requiere, espero que tengamos en unos  seis meses o un año un catálogo definitivo de cursos, es decir, cubrir varios géneros literarios en varios idiomas.

 

Supongo que has tomado talleres virtuales en otras escuelas o páginas y ¿qué tiene skribalia que no tengan otras? 

 Sí, yo misma he sido alumna en otras escuelas en línea. Salí muy enriquecida y no dudo, pues, de las posibilidades educativas a distancia, en la pantalla. Lo que ofrece Skribalia que no he visto que ofrezcan otras escuelas, tanto en español como en otros idiomas, son conferencias grupales en vivo, a manera de videollamada, son también ejercicios revisados directamente por el profesor del curso para el usuario, y por último, la calidad de la trayectoria de cada profesor participante, su autoridad en el tema, y, sobre todo: una perspectiva mexicana de la literatura, un enfoque incluyente donde también tengamos temas literarios tanto de diversidad cultural mexicana, como de varios idiomas y contextos culturales, incluso no hispanos.

 

¿Qué se espera de ellos y de los alumnos?

Que se conforme no sólo un grupo de clase, sino una comunidad de diálogo, un espacio de intercambio y aprendizaje.

 

 Aparte de los de cursos y talleres también tienen otros servicios (como el de asesorías para aplicar a becas)¿Por qué lo agregaron?  ¿Puede aplicar cualquiera? ¿Es caro? (sé que esto es subjetivo pero en relación con otros).

 

Brindamos asesorías literarias de tres tipos: 1) asesoría para terminar o corregir tu libro con calidad suficiente para publicarse, 2) asesoría para aprender a redactar un proyecto de solicitud de beca creativa y 3) asesoría en herramientas psicológicas.

Desde un inicio contemplamos este tipo de servicios pues a lo largo de los años como instructores en talleres literarios, hemos observado que los alumnos se acercan con muchas dudas en estos temas y los profesores no suelen tener el tiempo suficiente para dar un consejo tan personalizado dentro del ambiente de un salón de clases. Respecto al precio, los profesores y alumnos llegan a un acuerdo, mediados por Skribalia, pues cada caso es diferente, según longitud, género y características del texto a asesorar.

 

Y por último ¿cual sería la evolución de la página? ¿Cómo se ve en un futuro?

Creo que Skribalia nació para quedarse. Sin duda será un proceso de aprendizaje y posicionamiento pero nos interesa consolidarnos y crecer, tanto como escuela como en procesos personales de los profesores y gestores del proyecto. En el futuro veo a Skribalia como una escuela internacional, desde México, con garantía de calidad, con exalumnos escribiendo y publicando sus libros, gracias a nuestra capacitación, con profesores cada vez más especializados en este tipo de educación a distancia y cada vez más realizados en su propio camino como escritores. Veo también a Skribalia como un punto de encuentro entre diversas culturas, idiomas y perspectivas, como es diálogo intercultural que viví durante tantos años fuera de mi país: ahora llevo este mundo a cada alumno que se inscriba, no importa dónde viva. Se rompen las barreras y los límites para aprender y ampliar nuestra visión y conocimiento, tanto literario como intercultural.

 

Poco a poco va aumentando la variedad de sus temas, por ejemplo ahora va a iniciar un nuevo ciclo este 30 de mayo. He incluso, está pensando en un futuro tener cursos en otros idiomas… empezando por el inglés.

Have your say