There has been a lot of talk recently during these “carnavalesque” days. Most of us get excited about the dancing, music, parade floats, and chinelos of course. “But, what are chinelos?” I heard someone express dubiously, “They’re not from here, I believe.”  ..and, they were right. The chinelos, full of music and jumping while inviting […]

There has been a lot of talk recently during these “carnavalesque” days. Most of us get excited about the dancing, music, parade floats, and chinelos of course. “But, what are chinelos?” I heard someone express dubiously, “They’re not from here, I believe.”  ..and, they were right. The chinelos, full of music and jumping while inviting everyone to follow them, are from the southern part of Mexico, from the State of Morelos to be exact. The lively chinelos are a symbol of identity for those from Morelos and a typical site at large festivals. Originating from Tlayacapan, chinelos have become even more famous in the community of Tepoztlán (just outside Cuernavaca) where they can easily be found. They also pop up in many other towns in Morelos, as well as in the neighboring state of Puebla, and, as people have moved, they’ve migrated to become part of other festivities…and now, in Puerto Peñasco. According to the Tlayacapan Casa de la Cultura, in 1870 a

group of young people native to the area, who were tired of being excluded from the Carnaval activities celebrated by the wealthy classes (access to which was denied to the general public), organized a group dressed up in old clothing, covering their faces with a handkerchief (or piece of cloth). They began to yell, whistle, and jump through the town’s streets, making fun of the Spanish. This improvised move was tremendously success, so much so that the following year the youth organized it again. Year after year, as it became popular, the fiesta became a ritual and the character gradually evolved. To further represent the Spanish, beards were added to masks and the name “chinelo” appeared. The costume designed in Tlayacapan consists of a long white dress with blue strips bordering both the skirt as well as the sleeves and neckline. Completing the outfit is a cartoon-like mask with rosy cheeks and a long, pointy beard. Yet,…

¿Quién no ha probado el famoso champurrado (o champurro)? Ideal para el frío, con pan, para una mañana familiar o  en la noche junto a una chimenea o fogata. Lo pedimos, lo compramos, unos lo hacen más sabroso que otros (sin duda). Sin embargo, a veces, la ley de Murphy se hace presente, y cuando […]

¿Quién no ha probado el famoso champurrado (o champurro)? Ideal para el frío, con pan, para una mañana familiar o  en la noche junto a una chimenea o fogata. Lo pedimos, lo compramos, unos lo hacen más sabroso que otros (sin duda). Sin embargo, a veces, la ley de Murphy se hace presente, y cuando se antoja uno, no encontramos por ningún lado, entonces ¿por qué mejor no hacerlo? Claro, al estilo tradicional sonorense. ¿Lo mejor? Combina perfecto con los típicos tamales del 2 de febrero (Receta de tamales de elote) Arremánguense y manos a la obra. Ingredientes: 1-1/4 de litros de agua 250 gramos de piloncillo (3 pilones) 1 raja de canela 4 clavos de olor

1/2 taza de harina 100 gramos de cocoa (1/2 taza) Agua para mezclar la harina Preparación y procedimiento: Se hierve el agua con el piloncillo, la canela y los clavos hasta que se disuelva el piloncillo. Se tuesta la harina en un sartén hasta que tome un color dorado. Se deja enfriar y se mezcla con agua fría. Se le agrega la cocoa y se revuelve hasta que no queden grumos. Puede colarse. Una vez que el agua haya hervido se le agrega lentamente la harina diluida con la cocoa, y se revuelve constantemente para que no se pegue. Se deja hervir hasta que se cuece y se espese.Y a disfrutar se ha dicho.

Who hasn’t tried the famous champurrado (or champurro…) [traditional warm Mexican beverage for Winter]? It’s ideal for the cold, partnered with bread, or possibly a morning with family or for snuggling up next to a fireplace or campfire by night. We ask for, we buy it, and undoubtedly there are those who make a tastier […]

Who hasn’t tried the famous champurrado (or champurro…) [traditional warm Mexican beverage for Winter]? It’s ideal for the cold, partnered with bread, or possibly a morning with family or for snuggling up next to a fireplace or campfire by night. We ask for, we buy it, and undoubtedly there are those who make a tastier version than others. Nevertheless, there are times that Murphy’s Law arises and when you’re most in the mood for champurrado none can be found. So, why not make our own? Traditional Sonoran style, of course! The best thing to do is combine champurrado with the traditional tamales of February 2nd (Día de la Candelaria)

Ingredients: 1¼ liters of water 250 grams of piloncillo [sugar cane “cones”] 1 cinnamon stick 4 cloves ½ cup of flour 100 grams of cocoa (1/2 cup) Water to mix flour Preparation: Boil together water, piloncillo, cinnamon and cloves until piloncillo dissolves. Toast the flour in a separate pan until it takes on a golden color. Let cool and mix with cold water Add cocoa and stir until all lumps are gone. Can be strained. Once the water has boiled, slowly add flour diluted with cocoa and stir constantly so it does not stick Continue boiling until it finishes cooking and thickens Pour yourself a cup, unwrap a tamale, and enjoy!

La entrevista con Susy Mazón: maestra, teatrera, rockera y reportera… y mamá —¿Y qué? ¿A poco no tienes a nadie más que entrevistar?— Repela Susy cuando le pido tiempo y espacio para una platicada. —Supongo que sí, pero yo te quiero entrevistar a ti. —¡Ay no! ¡Por qué! ¿Yo que hice?— Se acomoda y soba el […]

La entrevista con Susy Mazón: maestra, teatrera, rockera y reportera... y mamá —¿Y qué? ¿A poco no tienes a nadie más que entrevistar?— Repela Susy cuando le pido tiempo y espacio para una platicada. —Supongo que sí, pero yo te quiero entrevistar a ti. —¡Ay no! ¡Por qué! ¿Yo que hice?— Se acomoda y soba el cabello, un gesto muy típico de ella. —“Ahí está el detalle”, Ya veremos mi estimada Susy. Si no sale nada interesante, por lo menos nos habremos tomado un café. Susy Mazón (Azucena, no Susana), es el epítome del “las horas no alcanzan”, de lo ocupado y de las prisas; siempre apurada y con el tiempo encima. Periodista, pero también presume (y goza) de múltiples talentos, como el teatro y a música. Aparece en todos lados y anda en todo; de juez en algún concurso, de maestra de EIA del INBA en la tarde y en la mañana al Montessori, de guionista, cantante a deshoras en un bar, actriz, y obvio, de reportera de varios

medios (incluido RockyPoint360). Mamá y anecdotaria de tiempo completo (soy fan de las historias con sus hijas en Facebook). Lo qué si no sé, si hace macramé, tendré que preguntarle. No me gusta decir «teatrera». Ella es artista y punto. De las mejores que hay por aquí. Cada que se caracteriza es alguien diferente, con ser y voz propia. Es seria y entregada. Crea, construye, se transforma. En su monólogo “El chelista de Sarajevo”, me dejó (y creo que no solo a mí) con la quijada en el piso. Escondido dentro de ese cuerpo menudo, vibra a velocidades ultrasónicas, el talento. Es excelente. —Entonces Susy— le comenté en otra ocasión. —Pues… no sé ¿o sea que sí va en serio? —Que sí, mujer… ¿Cuándo?— insistí —El domingo tengo chancita, antes de preparar la Pastorela con Randy—Pisábamos diciembre y la famosa pastorela de Susy se acercaba— Pero ¿en serio? ¿te cae? —¿…

[excerpts from original in Spanish] Susy Mazón (Azucena, not Susana), is the epitome of “there are not enough hours in the day”, always rushing around with time racing close behind. Journalist, yet possessing (and enjoying) multiple talents from theater to music, Susy appears everywhere and in everything. Contest judge. Fine Arts Initiation instructor. Montessori teacher. […]

[excerpts from original in Spanish] Susy Mazón (Azucena, not Susana), is the epitome of “there are not enough hours in the day”, always rushing around with time racing close behind. Journalist, yet possessing (and enjoying) multiple talents from theater to music, Susy appears everywhere and in everything. Contest judge. Fine Arts Initiation instructor. Montessori teacher. Screenwriter. Singer from time to time. Actress....and, obviously, reporter for numerous press outlets (including right here at Rocky Point 360). Full-time mother and storyteller, with a wealth of anecdotes (of which we are particularly fond when retelling the exploits of her two adventurous daughters). I don’t like to say “of the theater” – she is an artist, period - one of the best there is here. Each time she takes on a part, she becomes someone different both in being and voice. She is serious and committed. She creates, constructs, and transforms. In her monologue “The Cellist of Sarajevo”, she left me (and I’m sure not only myself) stunned

and with my chin on the floor. Hidden within that diminutive body, talent vibrates at ultrasonic speed. She is excellent. “So tell me a little bit about the “story of Susy,” I say while sipping coffee and catching a glimpse of her bewildered gaze of “where to begin..?” I continue, “I’ve heard you sing and you’re great, I’ve seen photos where you’re singing with a rock group…. I’ve seen you act, and then you’re also a reporter. How or at what point did these all come together?” “In Hermosillo, around ‘96… ‘97,” she starts, “See, I’ve always wanted to do theater but decided to study communication. Or rather, I’m in communications, so along with studying that I studied theater – and I liked theater more. In my sixth semester of communications I actually wanted to leave and dedícate myself full time to the theater, and get a degree in that. But at home I was told…

“Quiero pensar que este evento es la patadita para los artistas” -dijo Eddie Wharez en la rueda de prensa- Ya que muchos, después ser reconocidos, les han otorgado premios o algo muy bueno les pasa que impulsa su carrera. Es buena onda, la buena vibra trae oleadas de agradecimientos y cosas buenas” Eddie Wharez y su […]

"Quiero pensar que este evento es la patadita para los artistas" -dijo Eddie Wharez en la rueda de prensa- Ya que muchos, después ser reconocidos, les han otorgado premios o algo muy bueno les pasa que impulsa su carrera. Es buena onda, la buena vibra trae oleadas de agradecimientos y cosas buenas" Eddie Wharez y su re-nombrada empresa Global Artefacts by Eddie Wharez - Puerto Peñasco - Rocky Point, Son., Mex lanzan su convocatoria al Concurso por el reconocimiento al desempeño artístico 2016. Por quinto año consecutivo se hace una invitación por encontrar a los artistas, promotores y creadores del año. La dinámica es la misma que la de años anteriores: Le dan "like" a la página (Global Artefacts) y nominen con una foto a su artista, promotor y o creador (tengan en cuenta que los ganadores de años pasados quedan excluidos). Las categorías son las siguientes: *Trayectoria: artista o promotor cultural, mayor de 50 años *Artista

juvenil: en cualquiera de las disciplinas artísticas, como grupo o individual, menores de 25 años. *Artistas en grupos. *Aportación foránea del arte y cultura en Puerto Peñasco *Artesano (a) del año. *Promotor cultural Y obvio la de Popularidad en redes sociales (se le otorga a aquel artista nominado que reciba más "me gusta" en su nominación) La novedad de este año, es la categoría de: Personaje sobresaliente del año, que se reconoce a quien haya puesto el nombre de Puerto Peñasco en alto, que puede ser en los campos de la ciencia, el deporte, conocimientos académicos, culinarios, etcétera. ¡A nominar y a votar, señoras y señores! Y nos vemos el próximo 30 de enero del 2016 a las 6:00 pm en el Lobby del Centro de Convenciones.

Puerto Peñasco está creciendo poco a poco y en esta ocasión lo hizo para el lado de las Artes. Siendo un lugar en que los artistas (especialmente pintores) se sienten a gusto, a sus anchas e inspirados, ya era justo y necesario que se le diese la importancia necesaria con espacios públicos. El pasado 11 […]

Puerto Peñasco está creciendo poco a poco y en esta ocasión lo hizo para el lado de las Artes. Siendo un lugar en que los artistas (especialmente pintores) se sienten a gusto, a sus anchas e inspirados, ya era justo y necesario que se le diese la importancia necesaria con espacios públicos. El pasado 11 de noviembre se inauguró GAM-Galería de Arte Municipal, y abrió con una muestra pictórica de varios artistas locales. Cada mes de irá inaugurando con una exposición diferente, para que tanto extranjeros como locales,

se den una idea de la calidad artística con la que cuenta nuestro puerto. El horario que pueden visitar la GAM será de miércoles a domingo de 10 a.m. a 6 p.m, se encuentra en la Plaza Colosio (Malecón Fundadores) .y será atendida por Patricia Gracida Valdepeña, junto con los  integrantes del grupo "Miércoles de visuales". Por cierto, Jesús Mata expondrá su arte, a partir del dos diciembre, a las 8 p.m. en la Ahora GAM

Pero si «Llo lo Ke KieRoos EzcRIviiiiIR AsHIíí» Vaya que nos hemos topado con ese tipo de controversiales revelaciones en más de una ocasión. Nos da un poquito de cosquilleo interno y torsón de espina dorsal a los más puristas. Y la pregunta que surge es ¿qué tiene? Pues déjale. No tengo problema en que […]

Pero si «Llo lo Ke KieRoos EzcRIviiiiIR AsHIíí» Vaya que nos hemos topado con ese tipo de controversiales revelaciones en más de una ocasión. Nos da un poquito de cosquilleo interno y torsón de espina dorsal a los más puristas. Y la pregunta que surge es ¿qué tiene? Pues déjale. No tengo problema en que la gente quiera desarrollar su propia forma de expresarse, querer ser original y de paso presumir una lesión (de leve a grave) cerebral. En serio no tengo nada en contra de eso… siempre y cuando no sea público y lo hagan en la intimidad de su diario de papel con candado (puede funcionar incluso como protección extra). Entonces, como me dijeron: «pero es mi muro» «Mi tuiter», mi lo que sea… Sí y no. Es su reflejo, sí. Y no, porque cuando comentan en los demás (porque muchos tienen la manía de no guardarse la expresión de su ser para sí mismos), lo hacen con el mismo estilo y entonces vienen los dramas (porque se comenta de

regreso, uno corrige, elimina el comentario, o de plano “desamiga” a la supuesta amistad). El escribir en esos medios hace evidente nuestra educación, y no hablo solo de la educación escolar, si no la de casa; el cuidado, la deferencia, el respeto. Lo único que los demás reciben de ese código cifrado, es que pasaron por alto por completo cualquier tipo de desarrollo intelectual, como la primaria (que es donde se enseñan las bases de la comunicación en nuestro idioma). Jóvenes que presumen saber de la vida (fotografiándose en sus uniformes) y no pueden ni redactar una oración. Poner el cuidado a la escritura de nuestro mensaje,  es un signo de respeto para quien nos lee. Cuando uno escribe, queremos que el mensaje viaje de la manera más clara posible.  Estamos emitiendo una idea o un suceso, para que los demás lo lean (por eso usamos las redes…

Una noche me llegó un extraño mensaje. «Hola, Moka ¿Andas por ahí? Ocupo urgente que te comuniques Te platicó rápido: en la Feria del Libro me encargaron armar una mesa de Blogueras, para que compartan sus experiencias. Invité a Tamaura y Ale Meza. Falta Silvia Núñez por confirmar y pensé en ti. Sería el sábado […]

Una noche me llegó un extraño mensaje. «Hola, Moka ¿Andas por ahí? Ocupo urgente que te comuniques Te platicó rápido: en la Feria del Libro me encargaron armar una mesa de Blogueras, para que compartan sus experiencias. Invité a Tamaura y Ale Meza. Falta Silvia Núñez por confirmar y pensé en ti. Sería el sábado 31 de octubre a las 6 pm. Dime cuanto antes si te late para que te anoten, porque mañana de mandarán imprimir los programas» Era Josué Barrea (socio fundador de La Casa de Viena y miembro del consejo consultivo de ISC Radio), invitándome por medio del chat del Facebook (muy adhoc) para formar parte del ciclo "Saltando al futuro. Nuevas tendencias en el Sonora digital". Pláticas con gente que se abría a medios digitales como forma de expresión. La Feria del Libro estaba apostando por eso. Habría una mesa de booktubers , una de  blogueras y una de Medios digitales para la Cultura. Fue una grata sorpresa (enorme) que me tuvieran en cuenta, pero

entonces estaba indecisa, había mucha actividad en Puerto Peñasco esos días (30, 31 de octubre  y 1 de noviembre); altares, catrinas, concursos, fiestas, a mí me encanta disfrazarme. Pero una vez solucionado el asunto y que hice un rápido balance con la cuenta de banco, acepté. Para ir ganando experiencia, para ir haciendo presencia… pero sobre todo para hacer algo diferente. Yo quería ir a la Feria y ahora ya tenía pretexto. Las cosas se fueron dando.  Me mandó un whatsapp Andrea; “Dice Cris que va a estar en Hermosillo, en la Feria del Libro. En vez de irte directo el sábado, vente el jueves o el viernes”. El jueves no se pudo (utilicé ese tiempo para que Guille adornara mi cabello con tonos rosas y violetas, tenía que estar guapa) y me fui el viernes temprano. Si Timbiriche tuvo sus reencuentros, por qué no nosotras. Seis horas y cacho en…

Se presentó ahí, en la Plaza Colosio con una mesita que presentaba sus creaciones; gargantillas, listones, crop-tops, accesorios varios como máscaras y parches para el ojo. Transformó en vivo a dos chicas de “normales” a “Harajuku Style”. ¿Recuerdan esa palabra? Ella fue la que hace unos meses abrió  las puertas del Harajuku Fashion en Puerto […]

Se presentó ahí, en la Plaza Colosio con una mesita que presentaba sus creaciones; gargantillas, listones, crop-tops, accesorios varios como máscaras y parches para el ojo. Transformó en vivo a dos chicas de “normales” a “Harajuku Style”. ¿Recuerdan esa palabra? Ella fue la que hace unos meses abrió  las puertas del Harajuku Fashion en Puerto Peñasco.  Sí, no dudo que hubiera algunos por ahí gustosos de este tipo de moda, pero fue Adriana la que dio el paso adelante y contactó a los organizadores anunciando Puerto Peñasco como participante en el Harajuku International Fashion day, el 26 de julio, entre otras tantas locaciones mundiales. ¿Fueron? Empezó muy tranquilo, unas cuantas personas, deambulando y de pronto ¡Bum! Llegaban y llegaban personas con las modas más diversas. En esa ocasión hubo photoshoot, exposición de ilustraciones y dibujos,  y presentación de documentales para que los asistentes se familiarizaran con el concepto. Ahí se reunieron, en la terraza del Café Puerto Viejo, y ahí se conocieron. Pero ahí no la conocí yo a ella. Conocí a Adriana Cárdenas, como una chica

que baila tango (y otros géneros musicales) con Mariana Zatarain. Luego me dijo que hacía “cosplay”. Entonces obvio no se rige por estándares comunes. Ella que viste de muchos estilos, que asiste a diversos eventos culturales y que juega Cards against Humanity. Empezó a tomar clases de costura y se le abrió un mundo nuevo de moda, ropa y creaciones. Se  me antojaba extraña, de carácter dulce (como caricatura japonesa), misteriosa, pero no podía adivinar más allá. Y ahora, que pone un pie en el spotlight,  quería saber más de ella. Hace tiempo la cité después en la cafetería, según yo a una hora tranquila, pero no contaba con que tenían una extraña afición por hacer frappes en una licuadora ruidosísima. Nunca supe para quien fue esa súper producción, porque yo pedí un té caliente (no juzguen)  y solo había o más de…